Re: Šta slušate od muzike...
Nisi u pravu. Ako već koristiš strani izraz, treba da ga izgovaraš onako kako je u originalu, a original je francuski. U francuskom se praktično svako "u" izgovara kao zatvoreno "i" (namestiš usta za "u" a izgovoriš "i"), što se kod nas transkribuje kao "i". I tu nema dalje priče, kobajagi srpski, hrvatski, tajlandski...
A to što se to u engleskom čita sa "u", to nema veze sa engleskim izgovorom. Uopšte, u engleskom se francuska imena izgovaraju "prilagođeno", dakle, "u" kao "ju", mukli suglasnici na kraju reči se izgovaraju (a u francuskom ne) itd. Dobar primer je kapetan "Enterprajza" u seriji Star Trek - The Next Generation Jean-Luc Picard. Čak i on sam to izgovara "Žan-Luk Pikard", jer je serija na engleskom, iako bi na francuskom trebalo da se izgovara Žan-Lik Pikar. Postoji i jedan stripski junak sa karakterističnim francuskim imenom - Bernard Princ. Naši genijalni prevodioci uporno ostavljaju sve u originalu, mada je strip belgijski i ime bi trebalo da se čita Bernar Prens.
E sad, kad su u pitanju lična imena koja potiču iz jednog jezika a koriste se u drugom jeziku, onda važi pravilo da se kod nas transkribuju onako kako se čitaju u jeziku u kom se koriste. Dakle, pravilno bi bilo Žan-Luk Pikard jer je serija engleska. Međutim, kad su u pitanju pozajmljene reči i pozajmljene fraze, tu važi pravilo da se transkribuju po izgovoru u jeziku iz kog potiču, pa je zato "deža vi" a ne "deža vu".
Kad su mrtvi jezici u pitanju (grčki i latinski), za koje se ne zna kakav je tačno izgovor bio, ili se zna, ali je ustaljen i standardizovan izgovor, koristi se taj ustaljen izgovor onako kako je usvojeno u našoj zemlji, a ne onako kako je usvojeno u nekom drugom jeziku. Recimo, fraza "Alea iacta est" ("Kocka je bačena) na francuskom se izgovara "Alea žakta est". Fraza "Veni, vidi, vici" ("Dođoh, videh, pobedih") na engleskom se izgovara "Veni, vidi, viki". Izgovor kod nas je tzv. tradicionalni, a bazira se na nemačkom, pa kod nas nije pravilno izgovarati "žakta" i "viki" i slično.
Poslednja ispravka: VojaM (22.6.2010 u 12:32)
|