Citat:
Wile E. Coyote kaže:
Bilo bi lepo kad bi mogli putokazi da budu na oba pisma, ali bilo bi suviše sitno. Videćemo, ali bojim se da ćirilica neće moći da stane.  Ksrele se već muči da ugura po 3 grada na portale. Videćemo kako će ispasti, pa ćemo videti šta dalje.
|
Ne znam koliki je to posao, ali kad bi imena gradova na mapi bila na cirilici, onda bi i na putokazima mogla samo cirilica, kao na ruskoj mapi? Ako neko to ne ume da procita, nije problem, jer mu GPS pokazuje pravac, a koriscenjem mape moze i sam da izabere zeljenu trasu, jer bi sve bilo na cirilici.
Citat:
DeCoy kaže:
Da se stranci upoznaju sa Srbijom, al` sa tablama na ćirilici 
|
Nije upoznavanje zemlje samo da stanes ispred ETS putokaza na cirilici i utvrdis da ne umes da procitas, pa ne mozes dalje (a mozes), vec postoje i korisne informacije opsteg tipa - covek otvori mapu, vidi cirilicu i nesto nauci - "aha, znaci u Srbiji se koristi cirilica."