Citat:
DeCoy kaže:
Zapravo i nije, posebno ako je jedan termin dominantan u tekstu. Lepše i prijatnije za čitati je kada se tekst malo prošara sinonimima nego da "keš" stoji na jedno 10-15 mesta.
|
U ovom slučaju, za ovaj konkretan tekst, pošto se objašnjava kako nešto radi (problemi sa uvođenjem novog sistema), mislim da bi bolje bilo koristiti isti termin kako bi tekst bio jasniji. Takođe mislim da termin "keš" umesto gotovine ne treba koristiti u članku za mesečni časopis.
Kao što mi je bez veze koristiti naše prevode "na silu" (tipa "tvrdi disk"), tako mi je bez veze koristiti strane izraze kada postoje svima poznati i baš odomaćeni domaći izrazi.