Prikaz jedne poruke
Stara 22.12.2016, 18:54   #136
mvasic
Starosedelac
 
Član od: 3.12.2005.
Lokacija: Bryn Mawr, PA
Poruke: 2.037
Zahvalnice: 1.230
Zahvaljeno 847 puta na 505 poruka
Određen forumom Re: Pravila za uvođenje ćiriličnog domena ".срб"

Citat:
Laskaris kaže: Pregled poruke
Nismo bili nepismena raja, tj svi nisu bili nepismeni. I u Evropi je bio ogroman broj nepismenih, nemojmo se zavaravati i predstavljati sebe nekim divljacima sa Balkana - bar ne vecim nego sto jesmo.
Vasicu: meni je jasno da vi iz mesanih sredina hocete da imate dva pisma a koristite u sustini jedno, ali nemojte ostalima koji iz mesanih sredina nisu da takav model prodajete kao bogatstvo. Ja sve to mogu da razumem i ti si bar iskren pominjuci svoju sredinu a ne kao oni "moderni" iza cije modernstine u ogromnom broju slucajeva stoji mesovita etnicka sredina. Biti iz takve sredine nije greh i smatram da je to pravo bogatstvo (u smislu jezickog i kulturnog nasledja) ali ne pisati sa dva pisma jedan jezik. Ja govorim i engleski i nemacki i ruski jezik. Engleski sasvim tecno, nemacki maltene kao maternji, ruski veoma dobro. I nigde nisam video ludilo da jedan jezik moze imati dva pisma, to je apsolutni nonsens. Nema uspesne nacije sa dva pisma, ni jedne jedine. Cirilicni domen je u sustini mazanje ociju jer ne resava ama bas nista, mi mozemo imati cirilicu kao zvanicno pismo a ovde pisati osisanom latinicom do mile volje - ali znamo zasto to radimo - jer nam je lakse posto su recenice pune reci tipa "engine", "windows", "bandwidth", "shader" i sl. Isto vazi i za domen - sva imena mogu biti pomocu engleskog alfabeta. Zasto? Prakticnije je. Moze postojati i cirilicni pa ako neko hoce neka koristi i eto i postoji. Pa i sms saljemo latinicni bez kvacica a ne sa njima ili cirilicni (osim u nekim specijalnijim prilikama) jer prosto imamo vise karaktera tako - cari danasnjeg IT okruzenja. Taj problem imaju i Nemci sa svojim ü, ö, ä - pojedu im dva znaka u smsu: ue, oe, ae.
Ono sto je zapanjujuce je koliko se u nasem drustvu zabija glava u pesak i pusta da stvari idu kako idu jer je "tako lakse".
Ajd' polako. Ja sam iz Beograda. Majka i otac rodjeni u Beogradu. Babe i dede dosli u Beograd odmah iza rata (1940 i neke). Jedan deda mi je iz Grgura (Kod Blaca), drugi je iz Bosanskog Petrovca, jedna baba iz Banja Luke, a druga iz Beograda. Odrastao sam u Beogradu, i ziveo u Beogradu do 2007. Sad zivim u US. Ni iz kakve mesane sredine.

Taj model jeste bogatstvo. Vise znanja nikada ne moze da skodi. Molim te, dokazi mi na koji nacin ti steti.

Pravilan naziv jezika bi trebao da bude Srpsko-Hrvatski, odnosno Hrvatsko-Srpski. Zasto? Zato sto je jedini slovenski jezik za apsolutno fonetskom azbukom. Nema mekih i tvrdih znakova, nema dvozvucnih slova. Jedan glas, jedno slovo. Vukovom i Kopitarevom reformom, koja se desila u 19. veku (nema veze s komunistima) stvoren je jedinstven Srpsko-Hrvatski jezik. Do razdvajanja (krajnje glupavog) je doslo 90ih godina, proslog veka, na talasu kvazi patriotskih osecanja, pri cemu su svi u bivsoj krenuli nekih "tradicionalnih" vrednosti, a u stvari samo da traze razlike izmedju sebe i drugih (gde su drugi manje vredni). Ma koliko se lomili da ga razdvoje (Srpski, Hrvatski, Bosnjacki, Crnogorski) to je, i dalje, jedan jezik.

Po cemu je cirilica autohtono srpsko pismo? Evo ti slika novcica iz vremena Cara Dusana (Stefan Uros IV Dusan). Obrati paznju na slova:



Stefanvs Imperato


Sto se tice uspesnih (ili neuspesnih nacija) naveo sam ti Japanski, Kineski i Arapski, kao jezike gde se vise pisama korsiti ravnopravno. S druge strane, postoje nacije koje nemaju ni svoj jezik, a ni svoje pismo, pa im nista ne fali. (US, Kanada, cela Juzna Amerika...)
mvasic je sada online   Odgovor sa citatom ove poruke
Sledeći korisnik se zahvaljuje korisniku mvasic na korisnoj poruci:
Apostrof (14.1.2020)