Forum Sveta kompjutera

Nazad   Forum Sveta kompjutera > Ostale teme > Brbljaonica

Brbljaonica Manje ozbiljno ćaskanje na ostale (kompjuterske i geek) teme... (POSTOVI SE NE BROJE!)
(Pravila pisanja: kliknite ovde.)

Odgovor
 
Alatke vezane za temu Vrste prikaza
Stara 31.8.2011, 7:18   #261
caine
Deo inventara foruma
 
Član od: 24.2.2006.
Lokacija: Nis
Poruke: 3.038
Zahvalnice: 723
Zahvaljeno 946 puta na 594 poruka
Određen forumom Re: Pravopis

Tnx, ko da si mi pročitao um
caine je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 2.9.2011, 14:02   #262
gamer4life
Veteran
 
Član od: 4.2.2008.
Lokacija: Subotica, Vojvodina
Poruke: 719
Zahvalnice: 246
Zahvaljeno 142 puta na 94 poruka
Slanje poruke preko MSN-a korisniku gamer4life Slanje poruke preko Skypea korisniku gamer4life
Određen forumom Re: Pravopis

Pre bih rekao da je samo prvo slovo prve reči veliko. Osim ako se ne radi o, npr. ovakvim imenima: Ekatarina Velika, Bajaga i Instruktori (Instruktori je ime benda).
Inače je Električni orgazam. isto važi i za naslov pesme.
gamer4life je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 2.9.2011, 17:16   #263
caine
Deo inventara foruma
 
Član od: 24.2.2006.
Lokacija: Nis
Poruke: 3.038
Zahvalnice: 723
Zahvaljeno 946 puta na 594 poruka
Određen forumom Re: Pravopis

Hvala i tebi, mada bih voleo da se javi neko ko je siguran... Za imena pesama znam da je samo početno slovo prve reči veliko, ali za bendove već nisam siguran.
caine je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 13.9.2011, 14:01   #264
VojaM
Ad Ministrator
 
Avatar korisnika VojaM
 
Član od: 19.8.2005.
Lokacija: Beograd, SK
Poruke: 7.280
Zahvalnice: 29
Zahvaljeno 3.041 puta na 1.544 poruka
Određen forumom Re: Pravopis

Šta tu ima da se misli? Fora sa velikim slovom svake reči važi u nekim stranim jezicima, recimo u engleskom (za imena i za naslove u novinama) i mnogo je popularna među neukim Srbima, iako je kod nas to nepravilno.

Kod nas se sva slova umena pišu velika samo ako je u pitanju grupa i u imenu je neko vlastito ime, i u imenima gradova (Novi Sad) i država (Sjedinjene Američke Države). Na svim ostalim mestima veliko je samo prvo slovo prve reči (Bijelo dugme, Ritam nereda, Oružijem protivu otmičara, Električni orgazam).

Takođe je kod nas veoma u modi da se pišu velikim slovom imena meseci, imena dana i imena, zato što se tako pišu u engleskom (a ako je u engleskom, zaboga, to mora biti ispravno, zar ne).
VojaM je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 13.9.2011, 20:35   #265
Spawn BG
V.I.P.
 
Član od: 26.12.2005.
Lokacija: Open in new tab
Poruke: 1.507
Zahvalnice: 409
Zahvaljeno 344 puta na 280 poruka
Slanje poruke preko Skypea korisniku Spawn BG
Određen forumom Re: Pravopis

Citat:
VojaM kaže: Pregled poruke
Šta tu ima da se misli? Fora sa velikim slovom svake reči važi u nekim stranim jezicima, recimo u engleskom (za imena i za naslove u novinama) i mnogo je popularna među neukim Srbima, iako je kod nas to nepravilno.

Kod nas se sva slova umena pišu velika samo ako je u pitanju grupa i u imenu je neko vlastito ime, i u imenima gradova (Novi Sad) i država (Sjedinjene Američke Države). Na svim ostalim mestima veliko je samo prvo slovo prve reči (Bijelo dugme, Ritam nereda, Oružijem protivu otmičara, Električni orgazam).

Takođe je kod nas veoma u modi da se pišu velikim slovom imena meseci, imena dana i imena, zato što se tako pišu u engleskom (a ako je u engleskom, zaboga, to mora biti ispravno, zar ne).
Ma to radi autocorrect, kao kad napišeš "ti i ja", pa ispadne "ti I ja", a ne znaju svi da to promene
Spawn BG je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 14.9.2011, 11:01   #266
VojaM
Ad Ministrator
 
Avatar korisnika VojaM
 
Član od: 19.8.2005.
Lokacija: Beograd, SK
Poruke: 7.280
Zahvalnice: 29
Zahvaljeno 3.041 puta na 1.544 poruka
Određen forumom Re: Pravopis

Ne mislim na to, nego na, recimo
"Lepa Lukić - Od Izvora Dva Putića"

Čuveno I iz Worda je samo jedan manji problem (mada i to nervira, naročito ako si redaktor u časopisu).
VojaM je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 16.9.2011, 20:18   #267
todos
Deo inventara foruma
 
Član od: 9.12.2005.
Lokacija: Parmenac Čačak
Poruke: 7.713
Zahvalnice: 4.560
Zahvaljeno 2.634 puta na 1.577 poruka
Slanje poruke preko Skypea korisniku todos
Određen forumom Re: Pravopis

Naslov teksta je u ogromnoj diskrepanciji sa samim tekstom.
Ovu rečenicu sam pročitao na jednom ozbiljnom forumu. Nisam je u potpunosti razumeo. Šta znači ova boldovana reč?
todos je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 16.9.2011, 20:22   #268
Mali Mrav
Član
 
Član od: 3.7.2006.
Poruke: 281
Zahvalnice: 274
Zahvaljeno 134 puta na 64 poruka
Određen forumom Re: Pravopis

Citat:
todos kaže: Pregled poruke
Naslov teksta je u ogromnoj diskrepanciji sa samim tekstom.
Ovu rečenicu sam pročitao na jednom ozbiljnom forumu. Nisam je u potpunosti razumeo. Šta znači ova boldovana reč?
Diskrepancija
Mali Mrav je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 19.9.2011, 19:40   #269
VojaM
Ad Ministrator
 
Avatar korisnika VojaM
 
Član od: 19.8.2005.
Lokacija: Beograd, SK
Poruke: 7.280
Zahvalnice: 29
Zahvaljeno 3.041 puta na 1.544 poruka
Određen forumom Re: Pravopis

Neslaganje.
VojaM je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 10.10.2011, 9:29   #270
todos
Deo inventara foruma
 
Član od: 9.12.2005.
Lokacija: Parmenac Čačak
Poruke: 7.713
Zahvalnice: 4.560
Zahvaljeno 2.634 puta na 1.577 poruka
Slanje poruke preko Skypea korisniku todos
Određen forumom Re: Pravopis

Malo bizarna nedoumica ali mi je bitna u pravilnom izražavanju gde nisam ni malo jak. Elem primer iz izloga. Mortadela sa maslinama. Zar se ne kaže: mortadela sa maslinkama?!
todos je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 11.10.2011, 15:35   #271
VojaM
Ad Ministrator
 
Avatar korisnika VojaM
 
Član od: 19.8.2005.
Lokacija: Beograd, SK
Poruke: 7.280
Zahvalnice: 29
Zahvaljeno 3.041 puta na 1.544 poruka
Određen forumom Re: Pravopis

Pa, neki i drvo i plod zovu maslinama (kao što su jabuke i kruške itd.)
Neki se prave pametni pa drvo zovu maslina a plod maslinka.

U svakom slučaju, pravilno je i jedno i drugo.
VojaM je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 20.11.2011, 17:23   #272
lijenština
Starosedelac
 
Član od: 7.12.2005.
Lokacija: Sablasni Kosačanovac
Poruke: 1.266
Zahvalnice: 142
Zahvaljeno 703 puta na 359 poruka
Određen forumom Re: Pravopis

Tekst u Vremenu i pomenuta je Carnegie Foundation. Da li je pravilan prevod Karnegi ili Karnedži kao što je to novinar uradio?

lijenština je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 20.11.2011, 18:04   #273
Highlander
information junkie
 
Avatar korisnika Highlander
 
Član od: 3.11.2005.
Lokacija: MAX Highlands
Poruke: 2.160
Zahvalnice: 616
Zahvaljeno 686 puta na 401 poruka
Slanje poruke preko MSN-a korisniku Highlander Slanje poruke preko Skypea korisniku Highlander
Određen forumom Re: Pravopis

Pošto je čovek bio iz Škotske, pravilno bi bilo Karnejgi, ali se uglavnom čita kao Karnegi.
Highlander je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 20.11.2011, 18:06   #274
Hephaestus
Veteran
 
Član od: 29.12.2008.
Poruke: 886
Zahvalnice: 261
Zahvaljeno 380 puta na 218 poruka
Određen forumom Re: Pravopis

Po meni je Karnegi pravilno, jer ta rec se skoro tako izgovara i na engleskom, jedino se R ne izgovara ostro kao kod nas nego tuplje. Ko zna sta je taj sto je prevodio mislio, mozda zato sto se srice ka Dzi pa treba sada u svakoj reci tako da bude.
Hephaestus je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 20.11.2011, 18:33   #275
zoran845
Deo inventara foruma
 
Član od: 7.6.2007.
Lokacija: Naissus (M.S.)
Poruke: 4.729
Zahvalnice: 872
Zahvaljeno 2.575 puta na 1.457 poruka
Slanje poruke preko Yahooa korisniku zoran845
Određen forumom Re: Pravopis

Citat:
lijenština kaže: Pregled poruke
Da li je pravilan prevod Karnegi ili Karnedži kao što je to novinar uradio?
Citat:
Tvrtko Prćić kaže:
Carnegie, Carnegy /karnegi/ Karnegi - NE Karnedži
(prepisano iz knjige Novi transkripcioni rečnik engleskih ličnih imena, "Prometej", Novi Sad, 1998)
zoran845 je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 7.1.2012, 22:25   #276
mp3lopov
Starosedelac
 
Član od: 29.6.2009.
Lokacija: RS
Poruke: 1.307
Zahvalnice: 429
Zahvaljeno 378 puta na 288 poruka
Određen forumom Re: Pravopis

Božji ili Božiji?

Jutros sam na jednoj televiziji video da je pisalo Božji a kasnije su prepravili na Božiji.
mp3lopov je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 11.1.2012, 0:41   #277
Belphegor
V.I.P. Programiranje
 
Član od: 29.8.2007.
Lokacija: Valjevo
Poruke: 1.349
Zahvalnice: 983
Zahvaljeno 371 puta na 280 poruka
Određen forumom Re: Pravopis

Da li je ispravno:
Citat:
jedan moj drugar kaže:
1. Ja sam probavao razna sredstva.
2. Nije radilo kad sam instaliravao...
Nisam hteo da polemišem sa njim jer nisam siguran, ali verujem da je pogrešno.
Belphegor je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 11.1.2012, 15:40   #278
Highlander
information junkie
 
Avatar korisnika Highlander
 
Član od: 3.11.2005.
Lokacija: MAX Highlands
Poruke: 2.160
Zahvalnice: 616
Zahvaljeno 686 puta na 401 poruka
Slanje poruke preko MSN-a korisniku Highlander Slanje poruke preko Skypea korisniku Highlander
Određen forumom Re: Pravopis

Citat:
mp3lopov kaže: Pregled poruke
Božji ili Božiji?

Jutros sam na jednoj televiziji video da je pisalo Božji a kasnije su prepravili na Božiji.
Po sadašnjem pravopisu mislim da je apsolutno ispravno Božji, ali za Božiji nisam siguran, meni to dosta vuče na neki crkveni izgovor, pa su na televizi hteli da ispadnu pametniji.
Citat:
Belphegor kaže: Pregled poruke
Da li je ispravno:

Nisam hteo da polemišem sa njim jer nisam siguran, ali verujem da je pogrešno.
Polemiši, u pravu si. Jedino može da kaže: "ja sam isprobavao razna sredstva", ali reči kao što su "probavao" i "instaliravao" ne postoje.
Highlander je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 14.1.2012, 14:41   #279
Vavilon
Član
 
Član od: 26.8.2011.
Lokacija: Beograd
Poruke: 254
Zahvalnice: 121
Zahvaljeno 36 puta na 31 poruka
Određen forumom Re: Pravopis

Nešto me je zbunilo na internetu što se tiče pravopise, a imaću nešto slično na kontrolnom uskoro. Zanima me da li je greška na ovom sajtu pod и) piše- Studentski Trg, zar ne bi trebalo- Studentski trg, jer ako piše da je Železnička ulica i Ulica Petra Petrovića Njegoša zašto to pravilo ne bi važilo i za trgove. Gledao sam u nekim knjigama, ali samo imaju primeri kada je trg na prvom mestu. Ako neko može da mi pomogne, hvala
Vavilon je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 14.1.2012, 15:56   #280
zoran845
Deo inventara foruma
 
Član od: 7.6.2007.
Lokacija: Naissus (M.S.)
Poruke: 4.729
Zahvalnice: 872
Zahvaljeno 2.575 puta na 1.457 poruka
Slanje poruke preko Yahooa korisniku zoran845
Određen forumom Re: Pravopis

Citat:
Gramatika srpskohrvatskog jezika (strana 59) kaže:
Nazivi ustanova, organizacija, društava, preduzeća (sad su to isključivo kompanije ), kongresa, ulica, delova grada, hotela, lađa, praznika itd. pišu se velikim početnim slovom (ako je naziv sastavljen od više reči, samo se prva reč piše velikim početnim slovom, a ostale malim, sem onih koje se po pravilu pišu velikim početnim slovom).
Prema tome, pravilno se (bar u srpskom i bar ako još uvek važi ovaj udžbenik) piše Studentski trg.
Citat:
Vavilon kaže: Pregled poruke
hvala
Molim.
Uzgred, danas se (uglavnom potpuno nepotrebno) odomaćilo "hvala i vama" umesto "molim" kao odgovor na "hvala". Tu skoro mi je jedan čak rekao "hvala i vama" kad sam mu samo rekao "do viđenja" .

Poslednja ispravka: zoran845 (14.1.2012 u 16:06) Razlog: šlifovanje
zoran845 je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Odgovor

Bookmarks sajtovi

Tagovi
gramatika, kako se kaže, kako se pise, kako se piše, nepravilno, pravilno, pravopis

Alatke vezane za temu
Vrste prikaza

Vaš status
Ne možete postavljati teme
Ne možete odgovarati na poruke
Ne možete slati priloge uz poruke
Ne možete prepravljati svoje poruke

BB kod: uključeno
Smajliji: uključeno
[IMG] kod: uključeno
HTML kod: isključeno


Slične teme
tema temu započeo forum Odgovora Poslednja poruka
"Hrvatski" pravopis u SK? ZoNi O SK-u uopšte 35 11.4.2007 18:07


Sva vremena su po Griniču +2 h. Sada je 13:12.


Powered by vBulletin® verzija 3.8.7
Copyright ©2000–2024, vBulletin Solutions, Inc.
Hosted by Beograd.com