Forum Sveta kompjutera

Nazad   Forum Sveta kompjutera > Test Run > Aplikativni softver

Aplikativni softver Svi programi i alati koji se ne uklapaju ni u jednu od ponuđenih kategorija

Odgovor
 
Alatke vezane za temu Vrste prikaza
Stara 30.3.2006, 20:35   #1
firefly
Član
 
Član od: 24.1.2006.
Poruke: 408
Zahvalnice: 4
Zahvaljeno 4 puta na 4 poruka
Određen forumom Translator EN-SR i obaratno

Potreban mi je prevodilac(program) Srpsko-engleski.Da li ima neka dopuna Office-a koja radi tako nesto?posto znam da ovaj koji ja imam radi kao translator EN-FRA,EN-ESP.(jako mi je bitno zbog prevoda dokumenata sa sr. na en.)
Probao sam i neki TRANSLATOR program ali on mi ne radi posao.

PS:Nemojte mi samo reci da trebam nauciti engleski jer u tome nije problem.
firefly je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 17.12.2006, 4:53   #2
Mannibalseat
Banned
 
Član od: 27.6.2006.
Poruke: 152
Zahvalnice: 5
Zahvaljeno 2 puta na 2 poruka
Post Re: Translator EN-SR i obaratno

I mene interesuje takođe ,da znaš samo da nisi jedini!
Mannibalseat je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 17.12.2006, 12:20   #3
GordoN
Veteran
 
Član od: 24.4.2006.
Poruke: 649
Zahvalnice: 252
Zahvaljeno 171 puta na 123 poruka
Slanje poruke preko MSN-a korisniku GordoN Slanje poruke preko Yahooa korisniku GordoN
Određen forumom Re: Translator EN-SR i obaratno

Pa ja ne znam da postoji bilo koji pogram koji ce ti prevesti neki tekst sa SR na EN ,i da ce te zadovoljiti poslom koji je obavio( Nije to to )... Tako da je najbolje ,sto se tice prevodjenja tekstova sa srpskog na engleski da odvojis vremena i da prevodis sam
GordoN je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 17.12.2006, 14:36   #4
The Dark Gamer
Član
 
Član od: 3.11.2005.
Lokacija: Bela Crkva
Poruke: 241
Zahvalnice: 0
Zahvaljeno 2 puta na 2 poruka
Arrow Re: Translator EN-SR i obaratno

Citat:
GordoN kaže:
Pa ja ne znam da postoji bilo koji pogram koji ce ti prevesti neki tekst sa SR na EN ,i da ce te zadovoljiti poslom koji je obavio( Nije to to )... Tako da je najbolje ,sto se tice prevodjenja tekstova sa srpskog na engleski da odvojis vremena i da prevodis sam

Postoji....CONTACT TOOLS .Strava je program(postoje 2 verzije,engleska i nemacka),samo sto ne moze nigde da se skine sa neta,vec mora da se kupi.Ima reklama u svakom broju SK,pa ,ako vas intresuje,uzmite ga.
The Dark Gamer je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 17.12.2006, 15:03   #5
GordoN
Veteran
 
Član od: 24.4.2006.
Poruke: 649
Zahvalnice: 252
Zahvaljeno 171 puta na 123 poruka
Slanje poruke preko MSN-a korisniku GordoN Slanje poruke preko Yahooa korisniku GordoN
Određen forumom Re: Translator EN-SR i obaratno

Citat:
The Dark Gamer kaže:
Postoji....CONTACT TOOLS .Strava je program(postoje 2 verzije,engleska i nemacka),samo sto ne moze nigde da se skine sa neta,vec mora da se kupi.Ima reklama u svakom broju SK,pa ,ako vas intresuje,uzmite ga.
Ali stvar je u tome sto ja imam taj program English contact dictionary , kupio ga pre vise godina ,i barem sa moje strane nije odradjivao posao kako treba . Da, on prevede ceo tekst sa srpskog na engleski ,ali to ne bude gramaticki tacno i jos neke stvari, tako da i dalje moras ti da editujes to sto je preveo. Mozda sad nova verzija bolje odradjuje posao, ne znam.
GordoN je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 17.12.2006, 16:58   #6
Chivan
Deo inventara foruma
 
Avatar korisnika Chivan
 
Član od: 31.8.2005.
Lokacija: potpuno dislocirana
Poruke: 2.695
Zahvalnice: 974
Zahvaljeno 965 puta na 571 poruka
Određen forumom Re: Translator EN-SR i obaratno

Citat:
GordoN kaže:
Ali stvar je u tome sto ja imam taj program English contact dictionary , kupio ga pre vise godina ,i barem sa moje strane nije odradjivao posao kako treba . Da, on prevede ceo tekst sa srpskog na engleski ,ali to ne bude gramaticki tacno i jos neke stvari, tako da i dalje moras ti da editujes to sto je preveo. Mozda sad nova verzija bolje odradjuje posao, ne znam.
To ćeš morati uvek da radiš, barem dok ne izmisle veštačku inteligenciju.

Kako misliš da program razlikuje da li reč kosa označava ratarsku alatku, dlake na glavi, kosu crtu ili je pridev u pitanju?
Chivan je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 17.12.2006, 19:42   #7
GordoN
Veteran
 
Član od: 24.4.2006.
Poruke: 649
Zahvalnice: 252
Zahvaljeno 171 puta na 123 poruka
Slanje poruke preko MSN-a korisniku GordoN Slanje poruke preko Yahooa korisniku GordoN
Određen forumom Re: Translator EN-SR i obaratno

Razumem ja sve to ,ali koliko sam razumeo iz njegoog posta ,treba mu program koji ce sve sam da odradi. Po meni je lakse uzeti tekst i prevoditi direktno na engleski bez ikakvih programa (naravno uz koriscenje recnika ako ne zna neku rec).

Citat:
firefly kaže:
PS:Nemojte mi samo reci da trebam nauciti engleski jer u tome nije problem.
Iz ovoga, on zna engleski jezik ,ali mu treba nesto automatizovano koje ce prevod na engleski da odradi umesto njega ,ali takvo nesto ne postoji...
GordoN je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Odgovor

Bookmarks sajtovi

Alatke vezane za temu
Vrste prikaza

Vaš status
Ne možete postavljati teme
Ne možete odgovarati na poruke
Ne možete slati priloge uz poruke
Ne možete prepravljati svoje poruke

BB kod: uključeno
Smajliji: uključeno
[IMG] kod: uključeno
HTML kod: isključeno



Sva vremena su po Griniču +2 h. Sada je 8:36.


Powered by vBulletin® verzija 3.8.7
Copyright ©2000–2024, vBulletin Solutions, Inc.
Hosted by Beograd.com