Prevodilac za Operu Googleov prevodilac možda nije najtačniji, ali je svakako jedan od najbržih načina za prevođenje teksta na srpski jezik sa više desetina različitih svetskih jezika (ali i za za obrnuti proces). Zato i nije čudo da je Google Translator dobio i Opera widget verziju.Pokretanjem widgeta otvara se prozor koji je po horizontali podeljen na dva editora, od kojih se u jedan unosi tekst a u drugom se prikazuje prevod. Korisnik može sam da definiše ulazni jezik, ali i da prepusti widgetu da ga automatski prepozna. Naša preporuka je da se ipak taj deo uradi ručno, jer će se u većini slučajeva kao ulaz koristiti engleski jezik, koji može da se postavi kao podrazumevani, a ako se koristi neki drugi, potrebna su samo dva klika da se to promeni. Tekst koji se prevodi može da se ubaci putem copy/paste zahvata ili da se upiše direktno u polje za prevod. Postoji i treća varijanta koja se odnosi na prevođenje celokupnog sajta. Taj deo funkcioniše tako što se u okviru widgeta upisuje URL adresa sajta, a onda se on otvara u posebnom tabu u Operi. Google Translator widget dozvoljava delimično podešavanje izgleda definisanjem pozicije na kojoj će se prikazivati ulazni i izlazni jezik, podešavanjem veličine i tipa fonta, a može i da se minimizuje tako da bude tek nešto širi od Titlebara, što u kombinaciji sa stalnim prikazom iznad svih ostalih prozora (naravno, samo dok je otvorena Opera) omogućava lako prevođenje iz bilo kog Windows programa. Branislav BUBANJA | | |